You are here: | See also: Pages
Seven uniqueness of Ferdowsi


1.No poet has left a lasting impact on his country’s outlook as Ferdowsi has influenced his nation.

2.Ferdowsi is the only poet who has retained his fame, even after 1000 years.

3.Ferdowsi is the only poet who’s Epic is translated and reprinted every couple of years in world’s popular languages.

4.Amongst world poets, Ferdowsi is the only one who has dedicated his entire life; since youth, to create a singular book with noble human principles

5.Ferdowsi’s endeavor began under cultural aggression where the presiding and scholarly language was not Persian

6.Persian today, in spite of thousand years of natural evolution, is still the continuance of Ferdowsi’s expressions.

7.Shahnameh of Ferdowsi is the only ancient book, that is earnestly understood by the ordinary Persian speaking people, while the literature dated two centuries later is incomprehensible even to linguistics erudite
هفت ويژگی فردوسی


يک: هيچ شاعری به اندازه ی فردوسی در سرنوشت ملت و کشور خويش تاثير پايدار بر جای ننهاده است

دو: فردوسی يگانه شاعری است که پس از هزارسال شهرت خود را حفظ کرده است

سه: فردوسی يگانه شاعر جهان است که هر چند سال ترجمه اثرش به زبانهای زنده دنيا تجديد چاپ ميشود

چهار: در ميان تمام شاعران جهان هيچيک را نميبابيم که همه عمر خود را از جوانی تا پيری صرف آفرينش تنها يک کتاب با آرمان انسانيت کرده باشد

پنج: فردوسی وقتی اثر خود را پی افکند که ايران اسير استيلای بيگانه بود و زبان رسمی محافل بالای اجتماع و مکاتبات ديوانی و تاليفات علمی به زبان بيگانه بود

شش: زبان فارسی امروز با تحولات طبيعی هزارساله، هنوز دنباله زبان فردوسی است

هفت: شاهنامه يگانه کتاب باستانی است که هنوز هم ايرانيان درس نخوانده آن را با رغبت می فهمند، در حاليکه متنهای دو قرن بعد از شاهنامه را درس خوانده های دانشکده های ادبيات هم به آسانی نمی فهمند


بر گرفته از مقاله ی محمد امين رياحی
Home | Ferdowsi Foundation | Ferdowsi Review | Contact Us
© 2002 Shahnameh Ferdowsi Foundation
Posted 24-Dec-00 | Revised 23-Dec-2002